按照他们各自的领域和用途,前两者(自然科学和社会哲学)会追求用词和推理的准确,严谨,和通用。
也就是说,我如果用了一个词,或者一个逻辑,应该尽量做到:
- 我精确的,狭义的,描述了我想要描述的东西;(我不是指鹿为马)
- 我描述的东西,应该尽量和我希望你理解的东西,差不太多;(咱们不是鸡同鸭讲)
- 同理你的用词,和你的推理,传达到我这里也基本和你想表达的一样;(通用性)
如果能做到这样,即便你不同意我的论据和推理,我不同意你的论点和结论,我们起码是在同一个“系统”里,用同一种“语言”和同一种思维“方式”来争论。
自然科学和社会哲学试图探讨的,是第三方视角的,Objective/客观的,东西。
----
个人哲学则不然,我怎么云游物外,你如何天人合一。探讨的是很唯心的,个人的,Subjective/主观的,东西。
于是按照领域和用途,个人哲学的定义和推理必须很‘灵活’。道可道非常道吗,那自然是既在天地之外,又在毫发之间。也是仙风道骨,也是狗屎牛粪。
所以原文作者说的就很好理解了:“I think I understand it very well, but in a way I think I can never understand it at all...anarchy, darkness, meaningless, chaos, yet humorous, refreshing, enticing".
你说了一番大道理,我拈花微笑;我洋洋洒洒一篇,你明心见性。但我们说的是不是同一个东西,那只有天知道了。