这里英文与文言文有异曲同工之美

這首英文小詩,很美
 
I love three things in this world.
 
Sun, Moon and You.
 
Sun for morning, Moon for night, and You forever.
 
有人用文言文翻譯出來,感覺比白話文翻譯更令人陶醉:
 
浮世三千,吾愛有三。
 
日,月与卿。
 
日为朝,月为暮,
 
卿为朝朝暮暮。
May be an image of 2 people, ocean, horizon and twilight
May be an image of horizon, ocean and twilight



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

简短,美好。The sun, the moon :-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (32 bytes) () 05/09/2024 postreply 18:19:55

英文赞法,Bravo! my kind of dish! 汉文赞法,不赖!是我的菜! -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2024 postreply 08:36:07

请您先登陆,再发跟帖!