这里英文与文言文有异曲同工之美
来源:
我是秋云
于
2024-05-09 14:04:13
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
這首英文小詩,很美
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.
有人用文言文翻譯出來,感覺比白話文翻譯更令人陶醉:
浮世三千,吾愛有三。
日,月与卿。
日为朝,月为暮,
卿为朝朝暮暮。
更多我的博客文章>>>
飞人乔丹也受不了了
为为真相和正义而战的前民主党总统竞选人现国家情报总监祈祷
难以置信的人祸
明尼苏达州大案越来越离谱
你是否知道这些都是真相