早就听人说,海德格尔的dasein是他根据德文词汇生造的概念。果然不假,dasein其实就是Das sein的压缩。Das sein被译为“纯有”,dasein则被译为“亲在”。纯有是什么有?亲在是什么在?若不查原文,真有可能被人呼悠瘸了,还满怀崇敬。
另外,Die Wissenschaft der Logik就是国内哲学界所谓黑格尔的《逻辑学》,俗称小逻辑。英语圈子俗称Hegel's Shorter Logic。
早就听人说,海德格尔的dasein是他根据德文词汇生造的概念。果然不假,dasein其实就是Das sein的压缩。Das sein被译为“纯有”,dasein则被译为“亲在”。纯有是什么有?亲在是什么在?若不查原文,真有可能被人呼悠瘸了,还满怀崇敬。
另外,Die Wissenschaft der Logik就是国内哲学界所谓黑格尔的《逻辑学》,俗称小逻辑。英语圈子俗称Hegel's Shorter Logic。
•
哎呀妈呀我哪懂什么叫纯在亲在的,从来没见过中文这么说。不过这里的Sein的确是名词就是一个状态。德语名词都是大写字母开头
-donau-
♀
(69 bytes)
()
04/09/2023 postreply
00:08:28
•
不怨你。五花八门的翻译令人目眩,见过原文顿觉demystified。
-来罘-
♂
(0 bytes)
()
04/09/2023 postreply
05:35:28
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy