信、达、雅三要素里,我觉的这个翻译最多有了一点“信”,那种黑色幽默和语言的雅致根本没有体现出来。
我试着翻译一下:
1。没老婆的男人是个遗憾,有老婆的男人死而无憾!
2。找不着媳妇儿不如去死,有了媳妇儿生不如死。
3。结不了婚的男人死不甘心,结了婚的男人心已干死。
4。孤男早死,婚男找死
5. 无老婆短命,有老婆要命
还有吗?请补充。
2。找不着媳妇儿不如去死,有了媳妇儿生不如死。
3。结不了婚的男人死不甘心,结了婚的男人心已干死。
4。孤男早死,婚男找死
5. 无老婆短命,有老婆要命
还有吗?请补充。
•
哈哈哈,大师兄太油菜了啊~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
15:01:38
•
有才!最喜欢No. 2。
-Anthropologi-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
15:31:27
•
跟狐妹站一起~~~ :)
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
16:51:08
•
无老婆短命,有老婆要命。这一点俺很有同感,不过,得悄悄得说啊 。。。
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
16:35:37
•
哈,这下我不怕你了!
-悟空孙-
♂
(234 bytes)
()
11/15/2021 postreply
17:34:27
•
5!
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
16:35:00
•
这是真有才
-浮云驰-
♀
(0 bytes)
()
11/15/2021 postreply
23:20:08
•
有老婆的活得长,长的生不如死
-久经沙场的枪-
♂
(0 bytes)
()
11/16/2021 postreply
00:04:51
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy