【知识冲浪】《月亮代表我的心》中/日/法 三语翻唱 庆贺雪版平版上任:))

来源: 唐歌 2021-11-10 10:07:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4877 bytes)
本文内容已被 [ 唐歌 ] 在 2021-11-10 10:09:41 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

这几天没事儿溜溜达达, 走到这里忽然看到雪晶平等性两位荣升版主了, 发两首歌庆祝一下 鬼脸

正要发帖看到活动通知, 索性也把抬头加上了~~

这首最经典邓歌我最先唱的中文, 然后有日语,法语版是最近才找到的歌词。在网上找了几个翻译版本,还是 轻轻的我来 用过的这一版相对最好,基本是逐句对应。但换了法语后断句节奏就不能照搬中文了,在网上也找不到比较好的范唱跟学;所以怎么唱的自然流畅,我好好琢磨了一下。

试了几个伴奏,邓丽君原版适合日语,和法语气场不太合;换成齐秦版的伴奏后觉得最合适法语低柔的叙事感,就它了。也希望大家喜欢~~

 

1 中日双语版

 

日文版《月亮代表我的心》标题为《永远の月》由夏川里美原唱。

见上(みあ)げた空(そら)には

月(つき)の明(あ)かり

清(きよ)らかな

この夜(よる)を照(て)らしているの

言叶(ことば)にできない

この想(おも)いが

大切(たいせつ)なあなたへと

届(とど)きますように

そっとあの时(とき)

触(ふ)れた唇(くちびる)

恋(こい)に堕(お)ちた

二人(ふたり)がいたの

どんなに远(とお)くに

离(はな)れても いつまでも

変(か)わらない あなたへの想(おも)い

 

2 法语版

 

 

La Lune Éclaire Mon Coeur — 月亮代表我的心

法译:Jean-Victor Gruat

伴奏:齐秦版

 

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Je te chéris, si fort

我的情也真

Mon amour, sincère

我的爱也真

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Je n’ai pas changé

我的情不移

Non, non plus mon amour

我的爱不变

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

 
Ton baiser m’effleurant

轻轻的一个吻

Déjà fit battre mon cœur

已经打动我的心

La force du moment

深深的一段情

J’en rêve encore tous ces jours

叫我思念到如今

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Mais réflechis bien

你去想一想

Oui regarde bien

你去看一看

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

 

 

所有跟帖: 

太感动了,谢谢唐班,这么柔情的声音~~~竟然还是同时三语翻唱的~~~还正好赶上了我们的开门活动,非常感谢~~~献花~~~ -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (87 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:13:00

雪版客气了~~谢谢你参加唱坛的蒙面歌会, 现在又当版主了当然来庆祝庆祝 ~~ -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:31:00

再次谢谢唐班~~~ -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (270 bytes) () 11/10/2021 postreply 13:15:04

唐妹来了,歌声动听!幸福着你的幸福,雪晶,跟着一起欣赏多种语言的歌。 -云霞姐姐- 给 云霞姐姐 发送悄悄话 云霞姐姐 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:19:03

向才华横溢热爱生活的云霞姐姐问好! -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:31:34

嗓音真好,动听 -浮云驰- 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:30:02

谢谢朋友欣赏 -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:32:39

哇,师傅来了,太好听了!很惭愧,俺最近忙得一塌糊涂,练歌的时间都落下来。还好,雪晶和陶三的水平突飞猛进 :) -平等性- 给 平等性 发送悄悄话 平等性 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:32:57

平版太忙了, 辛苦辛苦 ! 也谢谢你参加唱坛的蒙面歌会 ~~ -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:34:50

唐歌好,从甜美到沧桑,三个版本都听完了,虽然有两个版本我听不懂,但也乐在其中。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:35:39

陶陶三好,同贺双版主~ -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 11:19:51

深情、柔美、悦耳动听,很专业啊:) -鲁冰花- 给 鲁冰花 发送悄悄话 鲁冰花 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 10:43:57

谢谢鲁冰花。不知道你这ID是不是来自于甄妮那首歌,那首歌我出国后很喜欢~~ -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 11:21:16

是,原唱曾淑勤。“夜夜想起妈妈的话,闪闪的泪光鲁冰花” :) -鲁冰花- 给 鲁冰花 发送悄悄话 鲁冰花 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 14:03:09

太喜欢了,法语版那个听得好感动。。 -水宁- 给 水宁 发送悄悄话 水宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 12:56:34

水宁竟然听得懂法语啊?太让人仰视了~~~ -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 13:27:54

我,我。。。我也豁出去了。。有法语方面的问题可以来向我请教~~~ -水宁- 给 水宁 发送悄悄话 水宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 14:44:39

谢谢水宁朋友!~我觉得换了一种语言就像换了一首歌似的,全部推到重来 -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 14:57:16

这是带着歌声的知识冲浪,唱太好了 -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 13:37:44

谢谢nearby!~~ -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/10/2021 postreply 14:59:11

请您先登陆,再发跟帖!