在这里应该说是我自己coin的词,它的意思是区别于对于具体症状(如身上出疹子,发烧,创伤等)的诊断,属于是一种整体性的判断,而哲学的一个基本意思是相对于具体学科的形而上的思维。。。。。
回复:什么叫“哲学性的判断”?英文怎么说?
所有跟帖:
•
当然,在日常英语中
-慕容青草-
♂
(212 bytes)
()
04/30/2014 postreply
05:12:33
•
这里用philosophical的意思是一般性的,模糊的,泛泛的,不确定的吧?
-吴酒-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2014 postreply
05:51:49
•
好象不能这么说,更确切地说是形而上的,原则的
-慕容青草-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2014 postreply
18:51:22
•
形而上的也好,原则的也罢,原则就是泛泛的,总之是没用
-吴酒-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2014 postreply
23:53:33
•
你完全彻底错了,而且错的很典型,是典型的哲学盲的错误,我不是给你带帽子,而是针对一种现象
-慕容青草-
♂
(950 bytes)
()
05/02/2014 postreply
07:10:17
•
靠,你完全彻底对了,而且对的很典型,是典型的哲学家的对,你是给你带帽子,而是针对一种双哲学家现象
-吴酒-
♂
(271 bytes)
()
05/03/2014 postreply
06:14:09