在形式逻辑的思维方法的书面表述上,alphabet的西文,比起ideographic的中文来,要先进。

来源: star-sun 2012-10-18 18:11:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (942 bytes)

不可否认,在形式逻辑的思维方法的书面表述上,alphabet的西文,比起ideographic的中文来,要先进。

从网上抄点东东,共同学习:
科学思维,induce vs. deduce,即“归纳”与“演绎”。法语则是induire vs. déduire

在西文里,从语音上、词形上及词义上,均直接地揭示出induce vs. deduce两者之间相反、相辅、相成的关联,它们均以拉丁词duce为词根,其意为lead, bring or take in Latin。加上了in, de两个前缀就构造了两个词。

而在中文里,“归纳”与“演绎”,则没有语音上的关联,词形上的关联是“纟”,可它又表明什么呢?词义上的相反、相辅、相成的关联是隐蔽的、含蓄的,呈implicite状态,而不是明确的、清晰的,呈explicite状态。

induce vs. deduce,即“归纳”与“演绎”,这一对词的份量举足轻重,足以影响一个人的思维方式及思维的能力,怎么强调都不为过份的。

谢谢您的“读黑格尔的《逻辑学》”

所有跟帖: 

纠正:书面表述和口头表述上 -star-sun- 给 star-sun 发送悄悄话 star-sun 的博客首页 (118 bytes) () 10/19/2012 postreply 07:00:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”