1)似乎名字略用意译不用拼音好一些
2)如果诗歌要忠诚于原著,似乎不应该把一些细节省略, 比如湘帘的湘
3)上下文不知道,不过 偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂 的翻译把花都省略了,读者未必会一下子想象到花而不是果子和树
1)似乎名字略用意译不用拼音好一些
2)如果诗歌要忠诚于原著,似乎不应该把一些细节省略, 比如湘帘的湘
3)上下文不知道,不过 偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂 的翻译把花都省略了,读者未必会一下子想象到花而不是果子和树
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy