问几句外行话。

航空英语难道就不能翻译成航空中文?是什么原因非要照搬?
对一个没有起码英文基础的飞行员来说,学航空英语比学中文航空用语要容易?
使用中文航空用语容易出空难?有证据吗?
如果你乘坐的航班飞行员只会航空英语加中文,这样的飞机你坐着不肝颤吗?

所有跟帖: 

你能不能再读一遍?为反对而反对,没有意思 -师母已呆- 给 师母已呆 发送悄悄话 (667 bytes) () 07/12/2009 postreply 07:16:27

有话好好说,何必扣帽子?我只是在问问题,没有反对谁 -杂音- 给 杂音 发送悄悄话 杂音 的博客首页 (274 bytes) () 07/12/2009 postreply 07:29:52

你前面提到的问题,我原帖里基本上都说了,你再问,让别人怎么想? -师母已呆- 给 师母已呆 发送悄悄话 (711 bytes) () 07/12/2009 postreply 08:18:38

原来如此,你很在乎被人怎么想。真累! -杂音- 给 杂音 发送悄悄话 杂音 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2009 postreply 08:53:51

你的中文水平很高 :) -师母已呆- 给 师母已呆 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2009 postreply 09:04:08

还是那么“自信”! -杂音- 给 杂音 发送悄悄话 杂音 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2009 postreply 09:12:41

请您先登陆,再发跟帖!