不管用什么拼音,都会造成互译困难。
文化上的差异造成的。
至于我国古代的那种,也就是台湾现在还用的那种,很像日语,估计和日语互相翻译也同样有很多麻烦。而且,和其他拉丁字母的国家之间,麻烦更多,连名字别人都不会念。
不过,说实话,拼音在推广识字,消除文盲上,贡献是巨大的
本帖于 2007-08-11 13:17:42 时间, 由普通用户 小小花 编辑
不管用什么拼音,都会造成互译困难。
文化上的差异造成的。
至于我国古代的那种,也就是台湾现在还用的那种,很像日语,估计和日语互相翻译也同样有很多麻烦。而且,和其他拉丁字母的国家之间,麻烦更多,连名字别人都不会念。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy