春节期间,给国内亲友电话拜年。我还是以香港学来的老习惯:恭喜发财---作为贺喜的第一句。可是,无论是前辈还是小辈或是同辈---回我的几乎都是一样的版本:新年好!
我小时候可不是这样。
除夕晚上,吃完年夜饭,睡觉前,母亲就关照我和妹妹明天大年初一,如何按照不同的对象讲拜年的恭喜话。
对老人家:恭祝身体健康!
对普通人:恭喜发财!
文革期间,几乎连春节都要个“革”掉—革命化的春节,“恭喜”任何东西都是“四旧”谁还敢讲究?
自己之作的贺年卡,只能写“恭贺新禧“。
74年到了香港,才重新领略童年过年的乐趣:压岁钱(利市红包)、各种春联、放鞭炮、还有各式各样的恭喜对话:
对老人家:恭祝您龙马精神!
对学生仔:祝您学业进步!
对麻雀友:祝您横财就手!
对生意人:祝您生意兴隆!
对新婚人:祝您早生贵子!
总之,针对对方的特殊身份,大年初一恭喜的吉利话----可以叫人开心好长的日子。
当然:大吉大利---恭喜发财---万事如意----对谁都适合。
如果知道对方的心事、心愿的话,恭喜的时候适合的套上贺词,更显得交情非浅,深有诚意。比方知道对方在打官司:祝您心想事成、万事如意。对方正在恋爱:祝您情场得意,一帆风顺。对于刚刚换了新工作的人,祝您步步高升,大展宏图。。。春节的贺词,不要在乎俗套,在乎对准对方的实情,显示自己的诚意。
千篇一律的“新年好”,不知是不是受了文革清算批判后的后遗症,显得单薄,轻浮,欠缺诚意----也不太好玩。不过,更不好玩的是对吉利恭喜话的错误理解。。。
那年,因为全家由上海被赶到农村,折腾了两年,又从农村回到上海---我已经成了失学的孩子---因为没有上海户籍。
过年了,没有足够好吃的、没有好的衣服、没有玩具、没有鞭炮---所有孩子们在乎的都不是我在乎的。
大年初一,当我乖乖的向母亲讲出昨晚练习过的恭喜话,母亲也对我讲出她对我的新春愿望:恭祝孩子你上学读书,学业进步。。。我马上抢着问:我们有户口了吗?一瞬间,母亲的双眼涌出了两行热泪,无语以对。这时,我才醒起,这仅仅是母亲新年的吉利话呀!
然而,母亲对孩子的新春恭喜祝愿又不仅仅是吉利话,这年的夏天,就成了事实。
请阅读更多我的博客文章>>>