呵呵,真不错。请看这里用google中翻英的东东..

本帖于 2010-03-02 12:25:33 时间, 由超管 论坛管理 编辑

When You Are Old

W. B. Yeats
Translation: 13 uncle




When you gray-haired

In the fireplace next to the drowsy

Eyes, slowly glide

Poetry past rows

Do you still dream of their young

Drooping eyelashes and gentle eyes



How many people have been obsessed with the charm of your youth

How many people have been attracted to your beautiful faces

However, only his heart in love with your soul

And the face of growing old under the touch of sadness



Fire, reflected on your stoop-shouldered figure

Empty, echoing with the singing of love fade away

Rise into the distance Toyama

His smile was in the sky in the l'etoile

Faint bloom

请您先登陆,再发跟帖!