呵呵,真不错。请看这里用google中翻英的东东..

来源: 二野 2009-08-24 21:24:48 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (789 bytes)
本文内容已被 [ 二野 ] 在 2010-03-02 12:25:33 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
When You Are Old

W. B. Yeats
Translation: 13 uncle




When you gray-haired

In the fireplace next to the drowsy

Eyes, slowly glide

Poetry past rows

Do you still dream of their young

Drooping eyelashes and gentle eyes



How many people have been obsessed with the charm of your youth

How many people have been attracted to your beautiful faces

However, only his heart in love with your soul

And the face of growing old under the touch of sadness



Fire, reflected on your stoop-shouldered figure

Empty, echoing with the singing of love fade away

Rise into the distance Toyama

His smile was in the sky in the l'etoile

Faint bloom

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”