“Popularity” 与 “Reputation”

本帖于 2011-12-25 21:01:17 时间, 由普通用户 小源 编辑

Popularity 是名词,翻译成人气,名望,知名度,普及度比较合适。
Popular 是形容词,可以形容人和物。 形容“人”时通俗说法就是人缘好,喜欢的人多, 相当于 high popularity。
Reputation 是名词, 翻译成名声比较合适。
Reputable 是形容词,可以形容人和物。表示名声好,等同于 good reputation。

(下面只讨论用于人)


Popularity 与 Reputation 不是同义词,但有关联,关联之处在于:  the more popular, the larger impact on the reputation。The extent of impact on one's reputation increases with popularity.


它们可以有下列的排列组合来描述个人的 social image 也可以折射一个社会群体的image:


1.    good reputation and popular
2.    bad reputation but popular
3.    good reputation but not popular 
4.    bad reputation and not popular


(在此 and 和 but的用法上有点微妙的区别)


你能对每种情况举出例子吗?

所有跟帖: 

Good -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (85695 bytes) () 12/26/2011 postreply 06:01:10

Good reference. -小源- 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 12/26/2011 postreply 23:05:45

请您先登陆,再发跟帖!