《Snowdrops》
Do you know what I was, how I lived?
You know
what despair is; then
winter should have meaning for you.
I did not expect to survive,
earth suppressing me. I didn’t expect
to waken again, to feel
in damp earth my body
able to respond again, remembering
after so long how to open again
in the cold light
of earliest spring —
afraid, yes, but among you again
crying yes risk joy
in the raw wind of the new world.
AI 翻译成中文—-
《雪花莲》
你知道我是什么,
怎样活下来的?
你懂绝望,
冬天就有了意义。
我没想过能活,
土压着我。
我没想过再醒,
在湿土里感到
身体还能动,
记得怎么张开——
在早春的冷光里。
怕,是的,
但我又在你们中间,
哭着说:好啊,
冒险去喜悦吧,
在这新世界的
生风里。