ChatGPT 的解释 :)

The term "passive-aggressive" can be translated into Chinese as:

被动攻击的

However, in a more natural and commonly used way, it’s often described as:

消极攻击 / 消极对抗

  • 消极攻击 (xiāo jí gōng jī): passive aggression (literally "negative/passive attack")

  • 消极对抗 (xiāo jí duì kàng): passive resistance or opposition

In casual speech, people might describe a passive-aggressive person as someone who:

  • 表面顺从,内心反抗 ("outwardly compliant, inwardly resistant")

  • 拐着弯表达不满 ("expresses dissatisfaction in a roundabout way")

所有跟帖: 

“被动攻击性”这个翻译好!谢谢你,我下午就update -晓炎- 给 晓炎 发送悄悄话 晓炎 的博客首页 (167 bytes) () 08/31/2025 postreply 08:38:50

请您先登陆,再发跟帖!