不要被他们翻译“党八股”的水平震到了,咋听是挺吓人的,啊,水平真高啊,这么复杂难表达的政治东西也能准确流畅的翻译出来,其实他们天天培训的主要内容就是那些。
不信去听前外交部长李肇星的臭英语,youtube上就有,除了“党八股”那点“业务”他能满嘴口音的说出来以外,其它他能表达什么表达的好?
至于最近吹的上天的李克强的英语水平,youtube上也有,港大的演讲,自己去听吧。就是写篇稿子念而已,还念的不太通。一般遇到这种学生,初中英语老师会说,多读点,读得实在太少,完全无语感。当然啦,他是总理,外语水平高低根本就无所谓,但上去拍马屁的人,要么是一点不懂外语真认为李总英语很牛,要么懂外语但肉麻得可以的。
不要拉什么基辛格这样的人来比较。这么说话的,根本不懂德语和德国人 。德语和英语是最相近的两门语言。同一语系,同一语族,同一语支下的两门不同语言而已。德国人学英语,跟中国人学英语,是完全的两回事。很多人大概知道马克思几个月就基本掌握了英语,觉得他是语言天才,事实上,这个天才也不太天,任何一个德国人,要办到都不是太难的事。无他,太相近。
再回来谈基辛格的英语,有点德语口音,很流利,非常准确,比国人的“高水平”不知道高了几个档次。另外提个人,前德国外交部长joschka fischer,这人10年级没读完就辍学了,就是个高一,一样一口流利的英语,这就是德国人的优势。德国人学英语,只需要注意发音上的几个小问题,其它原封不动就行了。l,th,r的发音注意下,其它的如选词,表达方式,思维方式,基本上都不用转换,直接脑子里想德语,嘴上说英语,也一点不耽误事。跟中国人学英语,是不是两回事?去看看在德国长大的德国人说的英语,比如好莱坞的diana kruger,母语是德语的奥地利人christoph waltz,打网球的boris becker,F1的michael schumacher,包括那个没读啥书的heidi klum,那个英语不好?还是那句话,德国人学英语,太容易。不要想当然。德国的高中生看cnn,读news weekly,没有问题。中国的博士生行不行?