美国一直在犯错? 米国从中东进口石油一直降低,占进口总量的17%.

中国从中东进口石油一直上升, 占进口总量的将近50%.

A researcher at CNOOC, one of China's big three national oil companies, echoed similar sentiments about America's diminishing role in the Arab world:

We understand that the United States' presence and influence in the Middle East is a key factor behind that region's stability, but China is the single greatest purchaser of Middle Eastern oil.

The discoveries of American shale gas, Canadian oil sand and Brazilian oil beneath salt beds has made the Americas into the "new Middle East" of the 21st century. In the foreseeable future, it is entirely possible for North and South America to become energy self-sufficient. In other words, the Middle East will no longer be an indispensable source of oil to the United States... 

请您先登陆,再发跟帖!