TDA(Technical Design Authority)
TDA(Technical Design Authority)如何翻译成中文?many thanks!
所有跟帖:
• 回复:TDA(Technical Design Authority)如何翻译成中文?many thanks! -cfd-- ♂ (23 bytes) () 01/06/2012 postreply 07:31:38
• http://bbs.wenxuecity.com/tzlc/?goback -halfdummy- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 07:39:36
• 在线等。。。谢谢 -cfd-- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 07:33:56
• 这应该是一个国家机构,所以是个专有名词,不是普通的翻译。从字面上理解有点相以前中国的 -聂耳- ♂ (35 bytes) () 01/06/2012 postreply 07:39:31
• 设计管理局? -聂耳- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:11:56
• 技术设计局? -马嘉- ♀ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 07:40:18
• 就是技术专家 -Icat- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:03:53
• 技术方案及应用设计专家 tda -Icat- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:16:32
• hmm, 是我现在的职位(’专家‘固然是,可是TDA有其他‘专家’没有的审批权,所以不知中文对应是什么。。多谢了。 -cfd-- ♂ (23 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:26:13
• Maybe something like "技术方案审记专家"?? -pinkdreams- ♀ (34 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:30:16
• 也许,"审定专家"比较好. -pinkdreams- ♀ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 10:02:54
• 写中文CV不用那么扣字眼儿:)。一律升一级,专家就改顾问...和开复哥学...哈哈 -Icat- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 08:38:49
• 哈哈! 有道理。毛瑟顿开!多谢各位大侠! -cfd-- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 09:04:04
• 好主意,技术设计检察督长 ;D 来个听起来象 -happychoir- ♀ (39 bytes) () 01/06/2012 postreply 09:49:10
• :D 大侠好像要找技术工种... -Icat- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 09:55:41
• 一般俗人的规律是:能加入统治阶级为先,然后再考虑 -happychoir- ♀ (28 bytes) () 01/06/2012 postreply 09:59:48
• 不行, -Happychoir- ♀ (127 bytes) () 01/06/2012 postreply 10:23:49
• 不错, -happychoir- ♀ (17 bytes) () 01/06/2012 postreply 10:34:50
• 要不就叫技术设计监察专员?一听可能猜是 -Happychoir- ♀ (86 bytes) () 01/06/2012 postreply 10:53:40