TDA(Technical Design Authority)
TDA(Technical Design Authority)如何翻译成中文?many thanks!
所有跟帖:
•
回复:TDA(Technical Design Authority)如何翻译成中文?many thanks!
-cfd--
♂
(23 bytes)
()
01/06/2012 postreply
07:31:38
•
http://bbs.wenxuecity.com/tzlc/?goback
-halfdummy-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
07:39:36
•
在线等。。。谢谢
-cfd--
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
07:33:56
•
这应该是一个国家机构,所以是个专有名词,不是普通的翻译。从字面上理解有点相以前中国的
-聂耳-
♂
(35 bytes)
()
01/06/2012 postreply
07:39:31
•
设计管理局?
-聂耳-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:11:56
•
技术设计局?
-马嘉-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
07:40:18
•
就是技术专家
-Icat-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:03:53
•
技术方案及应用设计专家 tda
-Icat-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:16:32
•
hmm, 是我现在的职位(’专家‘固然是,可是TDA有其他‘专家’没有的审批权,所以不知中文对应是什么。。多谢了。
-cfd--
♂
(23 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:26:13
•
Maybe something like "技术方案审记专家"??
-pinkdreams-
♀
(34 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:30:16
•
也许,"审定专家"比较好.
-pinkdreams-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
10:02:54
•
写中文CV不用那么扣字眼儿:)。一律升一级,专家就改顾问...和开复哥学...哈哈
-Icat-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
08:38:49
•
哈哈! 有道理。毛瑟顿开!多谢各位大侠!
-cfd--
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
09:04:04
•
好主意,技术设计检察督长 ;D 来个听起来象
-happychoir-
♀
(39 bytes)
()
01/06/2012 postreply
09:49:10
•
:D 大侠好像要找技术工种...
-Icat-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
09:55:41
•
一般俗人的规律是:能加入统治阶级为先,然后再考虑
-happychoir-
♀
(28 bytes)
()
01/06/2012 postreply
09:59:48
•
不行,
-Happychoir-
♀
(127 bytes)
()
01/06/2012 postreply
10:23:49
•
不错,
-happychoir-
♀
(17 bytes)
()
01/06/2012 postreply
10:34:50
•
要不就叫技术设计监察专员?一听可能猜是
-Happychoir-
♀
(86 bytes)
()
01/06/2012 postreply
10:53:40