在这请教一下诸位美国名校的大牛,一个英语问题

来源: 大蜜蜂 2010-05-11 11:19:09 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (138 bytes)


GO AHEAD 应该是这么写的
是甚么意思,

我们有时候收到中国公司转过来的信,有这个词,上下文理解是

就这么干吧

对吗

所有跟帖: 

你翻译得很对 -aChineseBostonian- 给 aChineseBostonian 发送悄悄话 aChineseBostonian 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:22:22

往前走怎么说,一条道走到黑,不回头 -大蜜蜂- 给 大蜜蜂 发送悄悄话 大蜜蜂 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:28:29

Go straight ahead, don't ever turn back. -999朵玫瑰- 给 999朵玫瑰 发送悄悄话 999朵玫瑰 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:34:08

Go ahead 没有往前走的意思 -大蜜蜂- 给 大蜜蜂 发送悄悄话 大蜜蜂 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:34:58

一般老美说的go ahead并不是往前走的意思. -999朵玫瑰- 给 999朵玫瑰 发送悄悄话 999朵玫瑰 的博客首页 (439 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:40:42

很多翻译按照意思翻比较容易 -aChineseBostonian- 给 aChineseBostonian 发送悄悄话 aChineseBostonian 的博客首页 (208 bytes) () 05/11/2010 postreply 11:37:23

这个怎么样? :-) -野生动物摄影家- 给 野生动物摄影家 发送悄悄话 野生动物摄影家 的博客首页 (51 bytes) () 05/11/2010 postreply 12:02:48

教授,你那样翻译“一条道走到黑"意思不是全反了吗? -mknc- 给 mknc 发送悄悄话 mknc 的博客首页 (32 bytes) () 05/11/2010 postreply 12:04:05

就是"去个头"的意思. -I751- 给 I751 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/11/2010 postreply 16:32:28

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”