以下是引用cathybefore在2008-5-19 21:34:00的发言:
我写信 给这个女记者了,她到是很快回信了:
Dear cathybefore,
Perhaps it didn't make it into the video, but the man actually told us that he'd been trying to go there to help but until now hasn't been able to find a team. The editors are in the process of adding subtitles so the reat of what he said can be understood. Thanks for your note! I appreciate the feedback. Best,Loretta
其实就是人家被采访人说了8句, 7句都是好话, 她就偏挑那句最不好的放上来.
写信的人可以直接把这一点指出来, 并且指出这是我们中国人民都已经熟悉的你们CNN/WSJ的报道手段, 我们早就明白了,你改了是你的职责,你不改拉倒,反正你们的报道在中国早就没有CREDIT了.
Dear Loretta,
Thanks for the reply. This clarifies the doubts I have, and probably also the doubts that many other Mandarin speaking people have. I sincerely hope you can include the whole comment from the man, not just the part of trying to help but cannot find a team, but also the part that the whole country is doing all they can to help those suffered, and he is proud of being Chinese. I guess that is an important point he wanted to make.
Thanks & Regards,