似乎应该翻译成低档。
所有跟帖:
•
+1
-US_CAR.-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2016 postreply
00:36:47
•
谢纠正,是该叫低档,打字时想的是高gear ratio.
-BeyondWind-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2016 postreply
10:58:22