回复:The man from earth 上帝总是以凡人的形式存在与周围。

翻了翻字典,查了一下“revolutionary”,除了革命和造反,还有好些其他意思。

是什么原因要将“revolutionary”翻成“革命”?

从电影内容来看,故事和革命更加是风马牛不相及。所以,翻成“革命”,不妥。

要恰如其分地翻译很不容易,尤其是直译。如果意译,一般又很难简明扼要。



所有跟帖: 

认真的人不多了,谢谢你的推敲,谢谢你的较真 -niuyear- 给 niuyear 发送悄悄话 (480 bytes) () 03/19/2009 postreply 19:54:20

请您先登陆,再发跟帖!