日本原来没有文字,但是有语言。他们本来就说"shiro"来表达“白”的意思,后来借用“白”字来书写,还是念shiro。
但是组成汉字词的时候,常常用音读。比如著名的NHK红白歌会,“红白”两字音读念 kohaku,红不是入声,在日语里还是一个音节ko(长音),“白”字在汉字里是入声,日语音读成两个音节haku。
“白”字现在在粤语白话念bak,客家话pak,韩语bek,都是入声,都是-k的韵尾。
日本原来没有文字,但是有语言。他们本来就说"shiro"来表达“白”的意思,后来借用“白”字来书写,还是念shiro。
但是组成汉字词的时候,常常用音读。比如著名的NHK红白歌会,“红白”两字音读念 kohaku,红不是入声,在日语里还是一个音节ko(长音),“白”字在汉字里是入声,日语音读成两个音节haku。
“白”字现在在粤语白话念bak,客家话pak,韩语bek,都是入声,都是-k的韵尾。
• 哦,好像看懂了一点点,,,,谢了 -500miles- ♂ (0 bytes) () 06/02/2022 postreply 20:05:24
• 你那几句希腊把卡是哪里学来的? -紫色海洋- ♀ (0 bytes) () 06/02/2022 postreply 20:51:13
• 这个歌上学的时候很流行的呀 -500miles- ♂ (0 bytes) () 06/03/2022 postreply 17:17:32