没看明白,美国报社因为看到那词的拼法是英式的,所以认为是假消息?为啥?

来源: 数与形 2021-01-02 16:50:26 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (89 bytes)
回答: 还是贴回来:这个情节很重要不常冒泡2021-01-02 16:44:00

这消息本来就是英国报社披露的,用英式拼法不是正对吗?

所有跟帖: 

泄漏的是美国高层写的文件。建议看一下电影, 挺好看的.based on true event. -不常冒泡- 给 不常冒泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2021 postreply 16:53:16

泄密的人受处分了吗? -数与形- 给 数与形 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2021 postreply 16:56:59

电影讲的就是这件事, 要判刑。 她的先生是穆斯林人, -不常冒泡- 给 不常冒泡 发送悄悄话 (89 bytes) () 01/02/2021 postreply 16:59:30

其实我觉得这个事到说明欲加之罪何患无词,总是能找到突破口 -宗阕- 给 宗阕 发送悄悄话 宗阕 的博客首页 (0 bytes) () 01/02/2021 postreply 17:03:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”