这句话还是不能翻译成”大涨”。 我把整篇文章都paste了,没有漏掉那句话

来源: 飞鸿2000 2020-05-26 13:56:10 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (51 bytes)
回答: 你怎么漏了下一句 ...Porcelana2020-05-26 13:54:08

title不可能全部paste . 没地方了

所有跟帖: 

Link本身不是还有frenzy这个字吗? -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 05/26/2020 postreply 13:57:16

拜托,这个词都不在文章里。 -飞鸿2000- 给 飞鸿2000 发送悄悄话 (74 bytes) () 05/26/2020 postreply 14:00:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”