With all due respect, I'm trying to translate "特朗普 ...有缺点的战士终竟是战

来源: plainface 2020-11-24 07:41:48 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (358 bytes)
本文内容已被 [ plainface ] 在 2020-11-24 07:46:59 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 一个加拿大人的隔岸观火许晓鸣2020-11-24 07:25:47

With all due respect, I'm trying to translate "特朗普 ...有缺点的战士终竟是战士":

“Yes, he is a son of a b***h, but he is our son of a b***h.” - Winston Churchill

“He's a bastard, but he's our bastard.” - Harry Truman

 

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”