【呵呵,题目很显著吧。外面天气已凉秋正好,但还是得用驱蝇喷剂】
强强吃了饭,不是强强吃了饭的意思。俺们那地界这么说: “jiang3 jiang3 吃了饭。“ 就是“刚刚吃了饭”。” jiang3 jiang3 “一直以为这是我们那里的中原方言,并没有对应的字。 就如“拨拉梗的”这种四个音节的一个名词, 非成语类,会很难猜到什么意思一样。
然而,今天,杜甫同志通过一首诗明明白白说明一个道理,不要把河南周边的奇怪的中原发音当方言,它们却是进入诗歌宝库的千年官话。不要不把洛阳当首都。
《彭衙行》历数了杜甫逃难时的艰辛卑微,和后来被一位义薄云天朋友解救的经历。次年,杜甫再次经过逃难和被搭救之地,写下这这首诗并寄给恩人孙宰。最后一句是 “何当有翅翎,飞去堕尔前”:我多想有插上思念的翅膀,“噗通”飞落在你跟前。
唐朝男人之间的友谊能表达那么热烈,看得有点不好意思,完全没有孔子同志教导的内敛么。
但想想 “还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”竟然是一个书生写给一个权贵的诗歌,意思是我已经宣誓效忠了另一个权贵,不好意思,不能为您老效劳了, 杜甫这句也就不太肉麻了。中国古人能将政治的你奸我诈写成绵绵情歌,不知道是不是世界独有。但可以肯定的是,内心喜欢 “世事洞明皆学问,人情练达即文章” 的诗人大约还是多数,多数诗人不会像贾宝玉看到这样的诗句要”快出去 快出去。” 于是《节妇吟》对我从此变得很难下咽,就如看了一次制作酱油的过程再也不吃酱油一样 。
所以,再不要没事找事看解读古诗背后的故事,只看字面韵律的美好就好了。就如伟大的作品的作者是个混蛋一样,只能选择不让其混蛋影响对作品的欣赏。混蛋是个人行为,作品是属于人类。
跑远了。
对于这首诗先哭后诉的诗歌,我想说的其实就一个字,强。杜甫诗中的这句“小儿强解事,故索苦李餐”中的“强jiang3”, 刚刚的意思. 原来“jiang3”确有其字曰”强“, 不是方言,而是古语。中华四百八十朝,多少一口洛阳话。
就这。
彭衙行
唐·杜甫
忆昔避贼初,北走经险艰。
夜深彭衙道,月照白水山。
尽室久徒步,逢人多厚颜。
参差谷鸟吟,不见游子还。
痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。
怀中掩其口,反侧声愈嗔。
小儿强解事,故索苦李餐。
一旬半雷雨,泥泞相牵攀。
既无御雨备,径滑衣又寒。
有时经契阔,竟日数里间。
野果充糇粮,卑枝成屋椽。
早行石上水,暮宿天边烟。
少留周家洼,欲出芦子关。
故人有孙宰,高义薄曾云。
延客已曛黑,张灯启重门。
暖汤濯我足,翦纸招我魂。
从此出妻孥,相视涕阑干。
众雏烂熳睡,唤起沾盘飧。
誓将与夫子,永结为弟昆。
遂空所坐堂,安居奉我欢。
谁肯艰难际,豁达露心肝。
别来岁月周,胡羯仍构患。
何当有翅翎,飞去堕尔前。