楼主下面就说了,小孩中文有限,生门这种纪录片都未必看的懂,那这样的中文怎么可能有效的在中国急症室里和处于危机状态的患者及家属有效沟通呢?很可能没停懂,或者别人转述没搞明白,或者根本就是编个故事想回家。
中国现在的这种纪录片很多了,中国急症室也是不一样的,医生会咨询患者各种手术方案及花费,如果患者不愿意承担也只能等着,这和美国不管三七二十一的什么都上然后给你寄个大账单掏光一生的积蓄的做法哪个好值得商量。从医院的角度看道义上装了逼了感觉自己救了人了,结果出来后人家一贫如洗,这人救的有意义吗?自然医生拿了几十万后是不需要考虑这些问题的。
这种小孩就是心里存在歧视,觉得自己的看法世界观就是对的,中国的做法不同就是错的,就是卑鄙,实际上国际的这种交流就是要让他们体验这些来破除这种偏见,很可惜有时候药太苦了病人不愿意喝