是我错了,我古狗一下preserved meat

来源: jinjin05 2018-07-11 09:09:32 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (125 bytes)

应该翻译为“腌肉”合适点,对不起,你是“腌肉”而不是“臘肉”

所有跟帖: 

腊肉是你爷爷老毛啊。 -preservmeat- 给 preservmeat 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2018 postreply 06:28:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”