才两秒就看出了他们的英语是如何好法了,还是公开的媒体,就一个简单的单词也能用错,真夠好的。
“Normal”是啥意思?不就一个简单的“正常”吗?“混得normal”就没脸见人?非得abnormal 不正常才叫有出息?
英语好得连简单的just ok, so so都不会用?
懒得看下去都。
才两秒就看出了他们的英语是如何好法了,还是公开的媒体,就一个简单的单词也能用错,真夠好的。
“Normal”是啥意思?不就一个简单的“正常”吗?“混得normal”就没脸见人?非得abnormal 不正常才叫有出息?
英语好得连简单的just ok, so so都不会用?
懒得看下去都。
• "normal"可以是not too good的委婉说法。 -路边野花不採白不採- ♂ (98 bytes) () 09/29/2018 postreply 07:55:45