92年我来到西部一所大学读研。做为体育系的TA,我被分配教几门 physical activity 的课。无非是些力量练习,游泳入门,有氧慢跑之类。那时来美留学的中国学生的特点是年龄偏大,英语极臭,托家带口。
新来做TA的老中们都很紧张,很多人都要上课前好好演练一番。我这种体育课不需多少语言交流,因此我就没把它当回事。
话说那天是一节在正午进行的Jogging课。来了三,四十人,大家横七竖八坐在草坪上。我看时间到了,就开始用结结巴巴的英语解释一下课的要求。有一条大概3英里的路线可以穿过农业系的果园,是最佳的选择。在描述这条路线时,当我说道,at the first intercourse, turn on the right... 有人捂着自己的嘴坏笑起来。我还在纳闷,我的发音有那么差吗?不管他了,把话讲完再说。
这时人群中还是有人在窃窃地笑。一个年龄较大的女同学说道,大家都知道路线了就赶快去跑吧。人们很快散去。她走过来对我说,You mean the first intersection, right ? 我还嘟囔着intercourse... 她两眼直视着我没有任何肢体语言,说道:intercourse means having sex, 然后缓缓补充,that means a man and a woman making a baby ! 我算是明白了,也完全晕掉了!
大千人周末放松一下,讲个老故事
所有跟帖:
• 好文。点赞。 -tom_high- ♂ (20 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:03:50
• 那时你用汉英字典选的英语单词吗? -uptrend- ♂ (0 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:05:58
• 有下过那个app,是想给孩子用的。 :( -tom_high- ♂ (113 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:14:02
• 老实说,学校那一年几十个从中国来的研究生中,本教练的English口语是最好的之一, -coach1960- ♂ (208 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:18:56
• 赞! -还是弄点基本的吧- ♂ (0 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:27:49
• 也分享一个糗事 -weibao- ♀ (546 bytes) () 09/07/2018 postreply 15:49:09
• 呵呵, -coach1960- ♂ (166 bytes) () 09/07/2018 postreply 16:10:39
• 点赞。这些事情估计和现在的年轻人说也一样说不通。 :) -tom_high- ♂ (0 bytes) () 09/07/2018 postreply 16:16:28
• intercourse 是宾州的一个城。 -yma16- ♂ (0 bytes) () 09/07/2018 postreply 19:41:51