翻译有直译和意译两种,如果直译,黑人的命是件事?... 意译看理解了哈。

来源: 2016-07-10 17:53:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

把”也“字理解进去,不是翻译,而是引申了。"matters"是重要的意思。直译是:黑人的命重要。 -四则舍- 给 四则舍 发送悄悄话 四则舍 的个人群组 (0 bytes) () 07/10/2016 postreply 18:03:02

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!
回到顶部