You share rose get fun,true share man you show being are by me.
这是一句有哲理的英语句子.
but, 知道的先别说哦
• 试试看^?_?^ -周游列国逍遥人生- ♂ (58 bytes) () 10/06/2014 postreply 04:36:08
• 啥丝啥饭的 -阿尤- ♂ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 05:18:57
• 狗来的谜底。(俺作弊了) -数字证- ♂ (133 bytes) () 10/06/2014 postreply 05:30:06
• 还是让google来吧 -e带渐宽- ♂ (178 bytes) () 10/06/2014 postreply 05:37:19
• 老周翻译得很好! -笑比哭好- ♀ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 06:24:33
• 是不是说Jack晒他女朋友Rose的事? -NewBird- ♂ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 07:40:08
• 翻译成“肉丝”的都是北方人。南方人翻成“油响螺蛳”。 -茶叶蛋- ♀ (101 bytes) () 10/06/2014 postreply 08:56:21
• 很正常啊,日本人也是R L不分呀 -南城胡同串子- ♂ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 09:12:22
• 日本人很多是徐巿的后代。徐巿是你们老乡吧? -茶叶蛋- ♀ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 11:31:36
• 离着不远,都是山东,但是我们是掖县,他们是琅琊(ye2) -南城胡同串子- ♂ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 11:33:13
• 我就是琅琊的。 -茶叶蛋- ♀ (378 bytes) () 10/06/2014 postreply 12:00:12
• ye2是上口音,就像黑读成he4,白,读成bo2,上口音而已 -南城胡同串子- ♂ (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 12:26:02