增产了,只是进入市场的量小,多出来的自然进库存了。中国或成最大输家

“Chinese refiners are favoring supplies from Oman and South America over Saudi Arabia as their prices relative to output are more competitive,” Amy Sun, an analyst with Shanghai-based ICIS-C1 Energy, a consultant, said by phone from Guangzhou. “China is also increasing imports from Russia with a new contract signed last year.”

Crude supplies from Colombia cost on average $94.56 a barrel last month and Brazilian imports were $95.27, while Saudi shipments were at $102.30 a barrel, Bloomberg calculations based on customs data show. PetroChina Co.’s Liaohe plant in northern China refined about 30,000 tons of Colombian crude as of Oct. 30 for the first time, its parent China National Petroleum Corp. said in a newsletter on its website yesterday.

Link: http://www.bloomberg.com/news/2014-10-22/china-cuts-saudi-oil-imports-amid-colombia-shipment-boost.html

所有跟帖: 

也许是沙特的太贵,人家不买了 -sheandI- 给 sheandI 发送悄悄话 sheandI 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2014 postreply 14:01:48

请您先登陆,再发跟帖!