Modified English

来源: Happyyl 2013-10-06 12:08:34 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1349 bytes)
本文内容已被 [ Happyyl ] 在 2013-10-06 12:23:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Many years ago when I was still in graduate school, our department has a large group of Chinese graduate students.  The department scheduled weekly graduate seminars for the graduate students to present their research progress and findings as well as to train their presentation skills.  A number of the Chinese students often used "more harder, more stronger, more larger, more ...," unintentionally in their oral presentations.  And sometimes, they even use "more more harder, ...".  Since we were not in English major, the professors would not bother to correcting the students' English problems.  Gradually, such erroneous English achieved its inverse effects to the American students and professors too.  Some of them began to speak that way.  Recently I met a non-Chinese professor from another university who was a fellow student at that time and found that he still speaks in the modified English. 

 

Suggestions to English teachers and professors in China:  Try to teach your students English with similar Chinese elements.  Remember that to conquer a country or world, change its language first.  There are so many past examples to show the language control efforts such as those French did in Vietnam, Japanese did in Taiwan, etc. 

所有跟帖: 

better yet, call it adapted English -述古11223344- 给 述古11223344 发送悄悄话 (275 bytes) () 10/08/2013 postreply 17:25:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”