我read了this文章,but十分confused因为English和中langusge一起used

本文内容已被 [ Dragon-Daddy ] 在 2012-12-06 12:49:33 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

哈哈。 我也很confused. -backyardfun- 给 backyardfun 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 12:31:13

说话谨慎一点。楼主id眼熟,是不是以前投诉被bully的那位呀? -xchmm- 给 xchmm 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 13:12:26

有的男人对女人痛下针贬,不管壮士不装士,都是一无料wsn. -zephyr2012- 给 zephyr2012 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 14:12:36

认真劝你一句吧,你的问题不是英文,是奴性。本不想回答,但既然你提起壮士。如你所说,让我们彼此尊重保持距离。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 14:19:21

你是主人?奴之才。我们井水不犯河水, or,本女士骂你没商量! -zephyr2012- 给 zephyr2012 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 14:48:26

顾不得那么多了。laugh的都loose了! :)) -木每- 给 木每 发送悄悄话 木每 的博客首页 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 13:50:15

是指这些back posts ...hahaha! -木每- 给 木每 发送悄悄话 木每 的博客首页 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 13:51:57

lol! -clover4- 给 clover4 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 13:59:18

为什么一半一半这样写呢? -想双眼皮- 给 想双眼皮 发送悄悄话 想双眼皮 的博客首页 (0 bytes) () 12/06/2012 postreply 17:45:34

请您先登陆,再发跟帖!