正一下楼,我不清楚你说的对克氏定义的中文翻译不如英文达意有什么根据,因为我猜克氏的原著应该是德文,所以英文的可能也是翻译。如果,中文翻译是从原著翻译的,那么就谈不上漏译了一个关键词:(battle)复数,对吧?
希望我已经把这点事儿给你说清楚了
正一下楼,我不清楚你说的对克氏定义的中文翻译不如英文达意有什么根据,因为我猜克氏的原著应该是德文,所以英文的可能也是翻译。如果,中文翻译是从原著翻译的,那么就谈不上漏译了一个关键词:(battle)复数,对吧?
希望我已经把这点事儿给你说清楚了