虽然波茨坦宣言第八款对“由盟国界定的几个小岛” (such minor islands as we shall determine)没有详细说明,战后日本盟军司令部有一行政命令,规定“日本(管辖权/主权)不包括北纬30度以南的岛屿”(见原文黄线处)。我在wikipedia 查了一下,钓鱼岛是在北纬25度 (http://en.wikipedia.org/wiki/Senkaku_Islands)。请大家核实。
Originally Posted by Supreme Commander for the Allied Powers MEMORANDUM FOR: IMPERIAL JAPANESE GOVERNMENT 1. The Imperial Japanese Government is directed to cease exercising or attempting to exercise, governmental or administrative authority over any area outside of Japan, or over any government officials and employees or any other persons within such areas. 2. Except as authorized by this Headquarters, the Imperial Japanese Government will not communicate with government officials and employees or with any other persons outside of Japan for any purposes other than the routine operation of authorized shipping, communications and weather services. 3. For the purpose of this directive, Japan is defined to include the four main islands of Japan(Hokkaido, Honshu, Kyushu and Shikoku) and the approximately 1,000 smaller adjacent islands, including the Tsushima Islands and the Ryukyu (Nansei) Islands north of 30° North Latitude (excluding Kuchinoshima Island); and excluding (a) Utsuryo(Ullung) Island, Liancourt Rocks( Take Island) and Quelpart (Saishu or Cheju) Island, (b) the Ryukyu (Nansei) Islands south of 30° North Latitude(including Kuchinoshima Island), the Izu, Nanpo, Bonin (Ogasawara) and Volcano (Kazan or Iwo) Island Groups, and all other outlying Pacific Islands including the Daito(Ohigashi or Oagari) Island Group, and Parece Vela (Okinotori), Marcus (Minami-tori) and Ganges (Nakano-tori) Islands, and (c) the Kurile (Chishima) Islands, the Habomai (Hapomaze) Island Group (including Suisho, Yuri, Akiyuri, Shibotsu and Taraku Islands) and Shikotan Island.
4. Further areas specifically excluded from the governmental and administrative jurisdiction of the Imperial Japanese Government are the following: (a) all Pacific Islands seized or occupied under mandate or otherwise by Japan since the beginning of the World War in 1914, (b)Manchuria, Formosa and the Pescadores, (c) Korea, and (d) Karafuto. 5. The definition of Japan contained in this directive shall also apply to all future directives, memoranda and orders from this Headquarters unless otherwise specified therein.
6. Nothing in this directive shall be construed as an indication of Allied policy relating to the ultimate determination of the minor islands referred to in Article 8 of the Potsdam Declaration. 7. The Imperial Japanese Government will prepare and submit to this Headquarters a report of all governmental agencies in Japan the functions of which pertain to areas outside of Japan as defined in this directive. Such report will include a statement of the functions, organization and 8. All records of the agencies referred to in paragraph 7 above will be preserved and kept available for inspection by this Headquarters. FOR THE SUPREME COMMANDER :
GENERAL HEADQUARTERS
SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS
(500) AG 091(29 JanUARY 46) GS (29 January 1946)
(SCAPIN – 677)
THROUGH : Central Liaison office, Tokyo
SUBJECT : Governmental and Administrative Separation of Certain Outlying Areas from Japan.
personnel of each of the agencies concerned.
(sgd.)
H.W. ALLEN.
Colonel, AGD.
Asst Adjutant General.