若我所遭遇的是出于你,我就默然不语。

来源: 都是国货 2012-08-25 09:00:41 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (13393 bytes)

“若我所遭遇的是出于你,我就默然不语。” --诗篇39:9

 冯唐新浪个人认证 微博会员:赞。。。又,有了变故,如果不祸害他人,生活乱一阵无妨。且读离骚、酗酒、血拼,看花、浴室唱歌。
@绿妖绿妖新浪个人认证 :有句话,遇变故,懂得吃,会穿,生活不会乱。我给它补一句:不管因为什么被伤害了、震动了、讨厌了,保持尊重。文明或者礼这些东西是最后一道线,不践踏,是尊重别人,也是尊重自己。

你喜欢现在的自己吗?老实回答。

今儿在国米吧看到的一个段子。。笑死我了,各大豪门全部躺枪“少壮不努力长大去国际 生活有困难才去混米兰 只守不攻门加盟大尤文 户口英吉利首选是利记 成名就想走暂时签枪手 壮如拖拉机立刻切尔西 热血小青年曼彻斯特联 身高如武大欢迎来巴萨 贵族伤不起皇家马德里 欧洲亚军杯拜仁慕尼黑

俄国学者罗蒙诺索夫曾说:“德语铿锵有力,最适合于与敌人交谈;法语活泼生动,最适合于与朋友交谈;意大利语温柔幽雅,最适合于与女性交谈;西班牙语宏伟壮丽,最适合于与神交谈。” 最后,罗氏不忘记加上一句:俄语适合于与一切人交谈。

《足球就是要让你忘乎所以》:我喜欢足球中的粗糙及混乱,你看着进了个球吧,结果被吹越位了,你觉得球进了门线吧,边裁和端线裁判说没进,你根本没时间辩解,比赛就接着踢了……人生也是这样混乱和粗糙的,比赛需要裁判,但裁判也不是上帝。你只能憋着下一脚进一个利索的

所谓3个著名的苹果(夏娃、牛顿、乔布斯的)改变了世界的说法其实抄袭了空想社会主义者傅里叶的“四个苹果”说:他认为有四个苹果改写了历史:亚当夏娃的;帕里斯和爱神的(引发特洛亚战争);牛顿的;他发现的(他发现苹果在不同地方价格相差百倍 从而指出商品社会的剥削)

一个流传已久的谬误 说是路易十五说了“我死之后 哪怕洪水滔天” 其实是他情妇蓬巴杜夫人安慰他得知法国人伤亡惨重时所说 用的是我们而非我 大致意思就是:唉 这点小事 不值得您忧心忡忡 更何况 我们死后 管它洪水滔天!这样一位女子 伏尔泰说她“有缜密细腻的大脑和充满正义的心灵”。

对亚洲人来说 金黄头发令人好奇 正如对外国人 长长的黑辫子总先吸引眼球 1904年 在"西伯利亚"号船上 身为记者的杰克?伦敦第一次看到了长辫子的清朝人 兴奋地在日记中写道:"忍不住与中国水手赌了一把 25分钟内赢了三盘 赚了14.85美金。我似乎找到了一份新的职业。"他用相机拍下了水手的辫子。

今天感动了,老班的课,手机突然响了,陈奕迅的十年,我顿时菊花一紧,看来今天要洗白了,可是,但我铃声响了大概2秒钟后,我同桌大声的唱起歌来,也是十年,然后,全班一起大唱十年,把我的铃声掩盖下去,我速度关机,,,老班一脸茫然,感谢同学们,有你们在,哥幸福。

一句话不割。办公室的漂漂单身妹子把收到的各种花贱价卖给已婚男同事回去哄老婆。差距啊差距

为最近各种面试求人品~~~割~~~老公最近不知道从哪学的,总是开玩笑骂人说XX是个屎壳郎。终于有一天他这么说我。。其实我等这一天很久了。。。然后我伸出手,推了他一下。。他先是疑惑地看着我,然后就安静了



近来切身感受到,常去的几家饭店明显食客减少,我的一位餐饮做得非常成功的哥们开始关店了。另一个感受是,上海空气质量明显改善,微博上,北京等污染严重的城市也开始大秀蓝天白云,这背后说明了生产企业严重开工不足。

我比較喜歡鴨肝醬。鵝肝比較貴是因為鵝的生命週期短,跟口味無關。
有做营销的天赋,是个热点。法国最新官方的统计是96%,另外,鹅肝香味很独特,拿三星厨师举例确实更能使人相信,但每个人有自己的口味,我比较过,认为各有千秋,所以说鸭肝比鹅肝好吃是个人观点,不够客观。
法国人朱力安 :本微薄科普过,foie gras译成“鹅肝酱”是翻译错误。今天提供点新数据:法国市场98%的foie gras是鸭肝而非鹅肝。顶级的三星厨师也用鸭肝。养鹅时间长,饲料费贵,但口感味道不比鸭肝好。中国产的鸭肝也贴鹅肝的标,满足愚昧心理。拜托了,喜欢法国文化就转此微薄,传给身边的人!谁再说鹅比鸭高级就…

想要成家,请先有牺牲精神。

当你老了,亲爱的/我肯定也老了/那时候,我还能给你什么呢/如果到现在还没能给你的话

驻乌干达某中资企业送来一盆肉,说是当地人送给他们的狮子肉,大家都不敢吃。知道非洲有狮子,但没听说过能吃到狮子肉。没人信,更没人敢瞎吃,于是决定给使馆养的看家狗改善伙食。谁知狗刚走到肉盆前,就毛发竦然,前腿儿趴地,后腿撅起,一副遇强敌的的样子,冲盆狂吠。看来真是狮子肉。

今天客户来银行取钱,坐下一句话说的我石化了:“你好,我死期到了。”



马英九的一次法语演讲(中法对照)

 
台北市长马英九的一次法语演讲(中法对照)
 
Premiers discours en francais comme maire de Taipei

Je suis Maire de Taipei, et je parle le francais.
 
J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté. J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais. Moi, j’ai choisi le francais parce que je comptais me spécialiser en droit international. En ce temps-là, j’admirais énormément Monsieur KU Wei-chün, éminent diplomate. Il a été représentant de notre pays à la Conférence de la Paix à Paris , ambassadeur aux U.S.A et Juge à la Cour Internationale de la Haye. En 1919, alors qu’il participait à la Conférence de la Paix à Paris, il a déclaré que les Chinois ne pouvaient pas abandonner Shan-Tung comme les Chrétiens ne pouvaient pas abandonner Jérusalem. Il a réussi à convaincre les représentants des autres pays, a sauvé notre territoire et recueilli notre estime. Ainsi, j’ai choisi le fran?ais afin de suivre un jour l’exemple de Monsieur KU, dans sa fa?on de traiter les affaires internationales. Dans le département de droit de Tai-Da, la plupart des étudiants qui choisissent une langue seconde ne l’apprennent que deux années; pour ma part, j’ai étudié le francais trois ans. Quand j’étais en troisième année de francais , j’étais étudiant en quatrième année. Malgré le poids des études en quatrième année, j’ai quand même beaucoup travaillé mon fran?ais; c’était peut-être pour saisir le charme de cette langue avant de quitter l’université. Je me souviens d’avoir rédigé un article sur < La Peine de mort >. Notre professeur de francais, un père francais --- Fan Bing-Yi --- a été émerveillé; il l’a imprimé et l’a distribué à mes camarades en l’expliquant dans la classe. A vrai dire, j’étais bien gêné. Chose curieuse, c’était même une des questions de l’examen de mi-semestre !

A mon avis, la langue est un excellent outil de communication. Elle est importante car elle nous permet de toucher une autre culture. Lorsque j’ai rédigé ma thèse de doctorat, j’ai cité peu de références en francais, une fois peut-être; c’était un article d’un professeur coréen, Choon-ho Park, actuellement juge à la Cour de Droit Maritime International de Hambourg. Bref, je pense que pouvoir apprendre la langue de Voltaire, Rousseau, Zola et Camus cela a bien du sens. je sais tout de même écrire en francais les chiffres de un à cent. C’est un bon exercice mathématique : 70, c’est soixante plus dix, quant à 80, c’est quatre fois vingt; ainsi, 1999, c’est l’an mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf ! Comme la construction est différente des autres langues, il faut réviser de temps à autre pour ne pas l’oublier.

En fait, je n’ai pas beaucoup d’occasions de parler francais en public; une fois j’ai récité un poème francais au temple de Confucius avec Mme Cheng Shou-Min, ancienne ministre de la Culture. Comme ce temple se trouve près de la piste de l’aéroport, on entend souvent le bruit des avions. Cela ne l’a pas empêchée de lire aisément le texte d’une voix mélodieuse. C’était une expérience inoubliable.

Après avoir été élu maire, mon premier discours en francais fut pour l’inauguration du “ Séminaire des Plans d’urbanisme Taipei --- Paris “. J’ai préparé d’avance un discours et l’ai appris par coeur. J’étais très nerveux ce jour-là de sorte que j’ai eu du mal à bien le prononcer. Mais après mon discours, on m’a dit que les architectes fran?ais avaient été très supris qu’un maire, en Asie, sache si bien parler le francais. En réalité, ils ne savaient pas que pendant ces cinq minutes-là, j’étais trempé de sueur.

La deuxième fois, ce fut à l’occasion du cocktail du Festival des films francais; j’ai mentionné mes impressions sur << Belle de jour >> << Le dernier métro >> etc… c’était une expérience spéciale, très francaise d’ailleurs, et je me suis même servi d’une citation d’un film --- “ T’as de beaux yeux, tu sais.“



我是台北市長馬英九,我講法文。

我學習法語是始於大二那一年。台大法律系的第二外國語課程為選修,如果修習,可選擇的語文有德、法及日文。我選擇法文,是因為我打算專攻國際法,同時,我非常景仰曾擔任一次大戰巴黎和會我國代表、駐美大使及海牙國際法院法官的外交奇才顧維鈞先生。民國八年(一九一九年)他參加巴黎和會,以「中國人不能放棄山東,如同基督徒不能放棄耶路撒冷」的發言,打動了各國代表的心,為國家保住了領土及尊嚴。為了希望有朝一日也能效法顧先生,在國際法庭及其他國際場合處理國際事務,也是我選擇法文的原因。台大法律系修第二外國語的同學,大多只按規定唸兩年,我卻唸了三年,修第三年法文時我已大四,反而還特別用功,大概自覺快要「走人」,來日無多了吧。記得當時自己寫了一篇「論死刑的存廢」(La peine de mort)交給法文老師(一位法國神父范秉彝)。他大為「驚艷」,居然打印出來,當作教材在課堂上講解,令我頗覺尷尬。更有趣的是,期中考居然還納入考題之中!

學習語文,除了是很好的溝通工具外,也是很重要的、可以學習接觸他人文化的工具。我當初寫博士論文時,其實引用法文的期刊論文所佔的比例很少,印象中只有一篇,還是韓國的朴椿浩(Choon-ho Park現為漢堡國際海洋法庭法官)教授寫的。不過我認為能學習伏爾泰、盧梭、左拉及卡繆這些偉大的文學家、思想家所使用的母語,是非常有意義的事。擔任公職後,有機會使用、溫習法文的時機不多。但是遇有閒暇時,我還是會把法文數字從一到一百寫一遍。因為法文的「七十」之後是用相加的,如七十(soixante-dix)是六十(soixante)加十(dix),八十則為四個二十(quatre-vingts),一九九九年是l_an mille neuf cent quatre-vingt dix-neuf, 是各種語文中很特別的用法,不常常練習,就會忘記。

我在公開場合講法文的經驗並不多,過去曾經與文建會主委鄭淑敏女士在孔廟朗誦法文詩,因為孔廟在機場的航道底下,時常有飛機起降的轟隆聲,她唸起有如音樂一般的法文必須抑揚頓挫、有金石之聲,才能力抗怒濤,是一次難忘的經驗。

擔任市長之後,第一次用法文致詞是在「台北-巴黎都市設計研討會」的開幕式,我先準備講稿,背了下來。當天演講時十分緊張,與講英文時的自在流利完全不同,不過事後台下的人告訴我,法國建築師們聽了大感驚訝,沒想到一個亞洲城市的市長居然能講法語。其實他們不知道的是,我硬撐了五分鐘,已是滿身冷汗。

第二次致詞的場合則是在市府舉辦法國電影節的酒會上,那一天我致詞的內容,描述我對法國電影如「青樓艷妓」(Belle de jour)、「最後地下鐵」(Le dernier métro)等知名法國電影的印象,是一個非常特別、非常法國的經驗。我特別還引用巴很最流行的對話「 T’as de beaux yeux, tu sais?」(據說是某女星在某部名片中的對白),非常有趣。


1.各位请注意: 如果晚上你在驾驶汽车时受到鸡蛋攻击(尤其独行的女人一定注意)千万不要起动喷水功能和开动雨刷.因为鸡蛋掺水后将呈现白色,阻挡视线高达92.5%,你将被迫停在路边而成为劫匪的囊中物.最好是将车开到明亮有人的地方才清洗车窗。这是歹徒所采用的最新技俩,请注意提防!!!

 

 

2.“公安局特别提醒请相互转告: 若是有人在路上接近你,向你推销福建安溪铁观音,又让你闻一下,你一定要注意不要上当。这不是铁观音,那是观音土,是一种迷魂药,一闻即晕进而做案,轻者抢财劫色,重者杀害高价出售器官。非常残忍,现已在广东、河北、黑龙江,天津等省市出现,请马上转告转发所有亲人。

 

 

3.紧急通知: 若是有人在路上接近你,向你推销海味干货大蒜等产品,又建议你闻一下味的话或者请你品尝时一定要注意了,“这不是蒜!那是乙醚蒜!"一种迷药类的东西,当你闻到它,你就会昏,然后他们就会拿走你的皮夹、你身上所有的值钱物品。

 

 

    请务必寄给所有知道的群! ,现在成都、绵阳、江油、九环线,深圳公明,松岗,坪地,龙岗,东莞一带等几个地方已开始出现,大家小心!请发你知道的群

 

 

注意 : 近日,社会上出现了一种骗术,骗子具体操作的程序是:
1, 自称快递公司人员先给诸位打电话(随机),告诉你有快递物品;
2,但由于天气潮湿看不清你具体地址、姓名,只知道电话,请你提供地址、姓名,然后真有快递公司投递人员上门送来物品(假烟或假酒),请你签收,由于人的本性,看到有东西送来,许多人便不问来处,随意签收;
3,只要你一旦签收,随后就有电话,告诉你:快递你已经收了,必须按他们给出的银行账户给他们钱, 一般索要数万,如果你不肯给,便会有讨债公司或黑社会上门砍人,现在不少人中招。请各位朋友提高警惕--转发!

所有跟帖: 

人的价值在于取得尊重和懂得尊重,社会就和谐了。 -七彩奶油- 给 七彩奶油 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 09:15:39

应该说,喜欢是自爱,满意是自恋。喜欢现在的自己但不满意求进步。 -七彩奶油- 给 七彩奶油 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 09:20:05

赞马英九:)他是聪明人搞学术的料,搞政治是为难他了。 -七彩奶油- 给 七彩奶油 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 09:22:56

小马哥是好样地,是希望,呵呵 -Macfish- 给 Macfish 发送悄悄话 Macfish 的博客首页 (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 13:30:14

办公室的漂漂单身妹子把收到的各种花贱价卖给已婚男同事回去哄老婆 -PastLove- 给 PastLove 发送悄悄话 (29 bytes) () 08/25/2012 postreply 10:12:14

伤不起啊。 -xiaohu- 给 xiaohu 发送悄悄话 (21 bytes) () 08/26/2012 postreply 06:53:57

不喜欢现在的自己和以前的自己。 -脂肪豆- 给 脂肪豆 发送悄悄话 脂肪豆 的博客首页 (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 10:25:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”