培根随笔—7.论父母与子嗣

来源: 盘石过江 2010-05-08 14:42:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1870 bytes)
培根随笔—7.论父母与子嗣

七.论父母与子嗣

父母的欢欣是秘而不宣的,他们的忧愁与畏惧亦是如此。他们的欢欣他们不能说,他们的忧惧他们也不肯说。子嗣使芳苦变甜,但是他们也使不幸更苦。他们增加人生的忧虑,但是他们减轻关于死亡的记忆。由生殖而传种的动物他哦国有的;但是名声、德行与功业则是人类特有的‘而最伟大的事业是从无后嗣的人来的这种事实也是确实可见的;这些人是在他们的躯体的影像无从表现之后努力想表现他们精神的影像的。所以,无后代的人倒是最关心后代的人了。首先树立家业的人们是对于他们的子嗣最为纵容的;他们把子嗣看做不但是本族的继嗣,而且也是自己事业的继续;因此,他们对自己的子嗣与自己创造的事物都是一样的看法。

父母对子嗣之间的慈爱往往是不平均的,而且有时是不合理的。尤其以母爱的爱为然;如所罗门所说:“智慧之子使父亲快乐,愚昧之子使母亲蒙羞”。常见在一子嗣满堂的家中,有一两个最长的受尊重,还有最幼的受过度的纵容;但是居中的几个则好像被人忘却了似得,而他们往往成为最好的子嗣。父母在对儿子应给的银钱上吝啬,是一种有害的错误;这使得他们卑贱;使他们学会取巧;使他们与下流人为伍;使他们到了富饶的时候容易贪欲无度。因此为父母者弱队他们的子嗣在管理上严密,而在钱包上宽松,则其结果是最好的。人们(父母、师傅、仆役皆然)有一种不智的习惯,就是当弟兄们在童年的时候,在他们之间养成一种的争竞。其结果往往在他们成人的时候,弟兄不和,并且扰乱家庭。意大利人在自己的子女及侄甥或近亲之间无所分别;只要他们是本族,即令非己身所出,亦不介意。说真的,在自然界亦大类此;我们看见有时侄子像伯父或叔父在某位近亲而不甚像自己的父亲,这是血气使然。由此可见以上所言之不谬也。为父母者当及时选择在他们意中他们的子嗣所当从事的职业及训练;因为在那个时候他们最易训导;同时为父母者亦不可过于注意子嗣的倾向,以为他们心中所最好的他们会最为乐就。如果子嗣的所好好能力是超群的,那么最好不要拂逆他,这是真的;但是就一般而言,下面这句话是很好的:就是“选择最好的(职业或训练),习惯会使它成为合适而且容易的”。兄弟中为幼弟者多半结局良好,但假如兄辈被剥夺或削除继承权,则鲜有或永无如是者矣。

所有跟帖: 

“在管理上严密,而在钱包上宽松,则其结果是最好的”这个说法有意思。 -盘石过江- 给 盘石过江 发送悄悄话 盘石过江 的博客首页 (0 bytes) () 05/08/2010 postreply 14:45:22

“在管理上严密,而在钱包上宽松”坛里大多数家庭应该是这样, -清心随缘- 给 清心随缘 发送悄悄话 (28 bytes) () 05/08/2010 postreply 15:38:43

看书养孩,弊端多. -dztl- 给 dztl 发送悄悄话 dztl 的博客首页 (0 bytes) () 05/08/2010 postreply 15:51:05

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”