美国人见慣了守规矩的司机, 遇上抢道的不少人是没有反应的.
听人讲一个波多黎各人一年在美国就撞毁了三辆车, 因为他总以为对方会刹车让他进来. 他觉得象波多黎各那样大家乱挤乱开的容易些 (跟国内有点象吧?).
另外, 美国的公路景色单调, 空旷无人, 最能催人睡意. 再者就是车速较国内某些地方要快.
所以, 即使在国内开车的, 初来乍到也要小心.
美国人见慣了守规矩的司机, 遇上抢道的不少人是没有反应的.
听人讲一个波多黎各人一年在美国就撞毁了三辆车, 因为他总以为对方会刹车让他进来. 他觉得象波多黎各那样大家乱挤乱开的容易些 (跟国内有点象吧?).
另外, 美国的公路景色单调, 空旷无人, 最能催人睡意. 再者就是车速较国内某些地方要快.
所以, 即使在国内开车的, 初来乍到也要小心.
• Right of the way! There is no such concept in China -wooddiy- ♂ (0 bytes) () 11/16/2010 postreply 12:16:32