莎莉花园

来源: 夏雨雪 2010-03-07 14:37:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4956 bytes)
本文内容已被 [ 夏雨雪 ] 在 2010-03-09 07:45:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

莎莉花园

  Down By the Salley Garden
这首闻名遐迩的歌曲,是根据诗人叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。

《柳园里》原名为《旧歌新唱》 。叶芝曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的”。这首诗有以下几个特点。

首先,这首诗象民歌那样语言质朴,可咏性强。从整个诗来看,诗人使用的词全部都是单音节和双音节的常用词,只有“salley”也许不那么常见,但是,这个词却又对诗中感情的表达有着重要意义。柳树从原型意义来讲与悲伤的情绪有联系,字风雨中纤细的柳枝摇摆不定,这恰恰与人们在悲伤的风雨中无助的境况相似。另外。诗中使用重复的手法来烘托诗的主题:失落的爱。这种重复不仅是词语的重复(如 young and foolish),而且是句式的重复。第二节与第一节的句法大致相同。明显不同的地方,则出现在每节的结尾,以次来表现自己未能接受情人的劝告而悔恨万分。

  其次,这首诗在时态的运用上也有独特之处。全诗除了最后半行用现在时以外都是用过去时态。这说明过去对人们的现在具有十分重要的意义。在诗的最后,诗人用一般现在时是意味深长的。虽然对现在情况的描述只有五个词便戛然而止,但是,由于诗人把这几个词放在全诗最突出的位置,所以给人以意犹未尽的感觉,读者可以通过这几个词来感受“我”的广阔的心灵世界。

再次,这首诗貌似简单,但却向人们揭示了生活的哲理:对待爱情和生活,人们应当顺其自然,就像“绿叶长在树枝上”,“青草长在河堰上”。不然,回因为一时的“愚蠢”而遗恨终生。





down by the salley gardens
   走进莎莉花园
  my love and i did meet
   我和我的爱人相遇
   she passed the salley gardens
   她穿越莎莉花园
    with little snow-white feet
   踏著雪白的纤足
   she bid me take love easy
   她请我轻柔的对待这份情
   as the leaves grow on the tree
   像依偎在树上的群叶
   but i being young and foolish
   但我是如此年轻而无知
   with her did not agree
  不曾细听她的心声
    in a field by the river
   在河流畔的旷野
   my love and i did stand
   我和我的爱人并肩佇立
   and on my leaning shoulder
   在我的微倾的肩膀
   she laid her snow-white hand
   是她柔白的手所倚
   she bid me take life easy
   她请我珍重生命
   as the grass grows on the weirs
   像生长在河堰的韧草
   but i was young and foolish
   但我是如此年轻而无知
   and now am full of tears
   如今只剩下无限的泪水
   down by the salley gardens
   走进莎莉花园
   my love and i did meet
   我和我的爱人相遇
   she passed the salley gardens
   她穿越莎莉花园
   with little snow-white feet
   踏著雪白的纤足
   she bid me take love easy
   她请我轻柔的对待这份情
   as the leaves grow on the tree
   像依偎在树上的群叶
   but i being young and foolish
   但我是如此年轻而无知
   with her did not agree
   不曾细听她的心声
   but i was young and foolish
   但我是如此年轻而无知
   and now am full of tears
   如今只剩下无限的泪水

  



所有跟帖: 

这个视频效果好些, -夏雨雪- 给 夏雨雪 发送悄悄话 夏雨雪 的博客首页 (204 bytes) () 03/07/2010 postreply 15:17:56

回复:这个视频效果好些, -夏雨雪- 给 夏雨雪 发送悄悄话 夏雨雪 的博客首页 (545 bytes) () 03/07/2010 postreply 15:20:20

好听! -水晶铃儿- 给 水晶铃儿 发送悄悄话 水晶铃儿 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2010 postreply 17:58:52

沧桑老去后写了一首歌去怀念绿叶般青葱年代里白雪一样纯洁的爱 -一尘不到- 给 一尘不到 发送悄悄话 一尘不到 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2010 postreply 18:51:55

美~现在你们帖子都要跟小得的唯美贴看齐哈!! -NOFREE- 给 NOFREE 发送悄悄话 NOFREE 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2010 postreply 08:26:02

很好听. -说谁呢- 给 说谁呢 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2010 postreply 10:25:38

好听。生活就是这样,尽可能做到不后悔就行了。 -hutu45678- 给 hutu45678 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2010 postreply 13:55:00

呵呵, 谢谢各位, 喜欢听就好! 很FAN里面的配乐!! -夏雨雪- 给 夏雨雪 发送悄悄话 夏雨雪 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2010 postreply 19:07:20

Thanks for sharing! -圈外闲人- 给 圈外闲人 发送悄悄话 圈外闲人 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2010 postreply 08:57:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”