for example, yourself?
所有跟帖:
• Yes, from day one we married. No debate:) -USDCNY- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 14:42:25
• 这是我婆婆在我们婚礼上赠送的金玉良言. -USDCNY- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 14:56:45
• 还是妈妈最了解自己的孩子 -箩卜筐- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:06:27
• 我会在儿子的婚礼上传赠的. 所以他得眼睛"睁大点". -USDCNY- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:22:15
• MM真幸运,我的婆家的意思是,我既要挣钱,又要管家务和孩子, -怎么办321- ♀ (76 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:07:44
• 甭管婆家的又不跟他们一起过。别在心里把自己当成他家媳妇。 -箩卜筐- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:14:37
• 哈哈,MM不知,我婆婆和小姑只离我们20分钟,天天要嚼舌头的。 -怎么办321- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:39:04
• 如果你自己不强,没人能帮的了你, 抱怨是没有用的. -cat64- ♀ (389 bytes) () 12/25/2009 postreply 15:37:15
• MM,我硬要去学,人家就会:把孩子丢给你,离婚,逃回国,你 -怎么办321- ♀ (180 bytes) () 12/25/2009 postreply 16:07:31
• 年轻的回国有前途, 他年纪大的回去找不到工作连社会保障 -说不完的家务事- ♀ (34 bytes) () 12/25/2009 postreply 17:05:13
• 有的人事很容易被吓倒的 -箩卜筐- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 17:10:18
• 咦,是这样的? Hmmmm...... -怎么办321- ♀ (0 bytes) () 12/25/2009 postreply 18:06:56