“世人只会吟咏春天与恋爱,真无道理。须知秋天的景色,更华丽,更恢奇,而秋天的快乐有万倍的雄壮,惊奇,都丽。我真可怜那些妇女识见偏狭,使她们错过爱之秋天的宏大的赠赐。”
好景. 邓肯说...
所有跟帖:
• 呵,多谢捧场,顺便快速翻成了日文 -转眼又黄昏- ♂ (267 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:32:58
• 斯巴拉希 -绿园- ♀ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:44:38
• 素晴らしい演技! -海狼- ♂ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:48:09
• 终于出来比我还快的了 -甘茂锦- ♀ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:50:58
• 这几句我看明白了, 我觉得他翻译得不够严谨, 虽然词句华丽. -海狼- ♂ (12 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:56:07
• 他比我拽些 -甘茂锦- ♀ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:59:34
• 你俩一样拽! 啥软件给我学习下:) -绿园- ♀ (18 bytes) () 11/08/2009 postreply 06:00:36
• 明显不是用软件. -海狼- ♂ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 06:05:25
• 问他们要 -甘茂锦- ♀ (103 bytes) () 11/08/2009 postreply 06:08:05
• 那我们就暂且叫他牛×好了. 他写的短, 一下子还看不出来. -海狼- ♂ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 06:01:13
• :) -hammy- ♀ (0 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:54:12
• 教我学日语, 这里有奖励 -海狼- ♂ (443 bytes) () 11/08/2009 postreply 05:59:47