或者

回答: thanks!xiaowenyz2008-12-20 14:32:17

it's all but an illusion

所有跟帖: 

你,你,你, -曲线救国- 给 曲线救国 发送悄悄话 曲线救国 的博客首页 (53 bytes) () 12/20/2008 postreply 15:20:14

这种句子怎么可以直译呢?这是意境.我知道她要说什么. -Where│When- 给 Where│When 发送悄悄话 Where│When 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2008 postreply 15:24:37

呵呵,,, -曲线救国- 给 曲线救国 发送悄悄话 曲线救国 的博客首页 (104 bytes) () 12/20/2008 postreply 15:34:41

恋爱当然不是谈出来的,先恋后爱再谈 -Where│When- 给 Where│When 发送悄悄话 Where│When 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2008 postreply 16:06:47

请您先登陆,再发跟帖!