其实英文里很多话不是脏话,但是不能多说

来源: 听听意见 2007-10-12 10:32:51 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (252 bytes)
说多了显得档次低。

俺刚来时住老美家里,房东老太太就对我说不要老“呀”“呀”的,难听,象中学生,要说“夜死”,也不能张口闭口“you know” “you know”的。后来看电视,有时看见被采访的人动不动就“you know” “you know”“呀”“呀”的,确实听着别扭。

所有跟帖: 

you know也不能说啊?!我儿子喜欢说:“and then" -柳叶儿眉- 给 柳叶儿眉 发送悄悄话 (16 bytes) () 10/12/2007 postreply 10:34:05

关键是不能多 -听听意见- 给 听听意见 发送悄悄话 听听意见 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2007 postreply 10:36:16

"You know" 多了就是自己不太know的一种表现了。 -冒一冒泡- 给 冒一冒泡 发送悄悄话 冒一冒泡 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2007 postreply 10:34:33

也有一些人是口头语,习惯了。但给人感觉确实是你说的。 -听听意见- 给 听听意见 发送悄悄话 听听意见 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2007 postreply 10:39:56

完了,俺儿‘西油’总说成‘西牙’‘西牙’的,档次太低,得改。 -aviva- 给 aviva 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/12/2007 postreply 10:42:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”