莉莉·玛琳

本文内容已被 [ Glider ] 在 2007-11-20 06:25:32 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


/>
法斯宾德的电影 《莉莉·玛莲》 中的片断.

/>
最早是在一本有关二次大战的小说书上看到这首歌的歌名, 歌词的. 出国后才终于听到了这首经典歌曲. 有点像见到了一个从未谋面但却很熟悉的人.

这是一首从军队广播中流行起来的歌曲,也是世界流行音乐史上的经典。1915年一次大战中,德国士兵 Hans Leip在俄国写了这首詩,1938年Norbert Schultze為其作曲。
 
最初录制的版本并不走红。到了1941年,德国占领的贝尔格莱德德语电台开始向所有德军士兵广播 Lale Anderson 唱的 《莉莉·玛琳》。唤起了战争带走的一切美好回忆。很快,这首德语歌曲冲破了战线,传遍了整个二战战场。从突尼斯的沙漠到阿登的森林,每到晚上9点55分,战壕中的双方士兵,都会把收音机调到贝尔格莱德电台,去倾听那首哀伤缠绵的 《莉莉·玛琳》。

《莉莉·玛琳》是千万人心中逝去的幸福之象征,得不到的幸福之象征。从那以后,这首歌曲唱遍了全世界,各色语言无数版本,成为和平的象征,成为对幸福的哀悼。歌声久久传唱,各中滋味,不同的人自有不同体会。

最喜欢 Lale Anderson 唱的英文版。口次清晰, 口音纯正。好过 Marlene Dietrich 版。 以后有机会再贴。


《莉莉·玛琳》

[德]汉斯·莱    普词
[德]诺贝特·舒尔策曲
 高洪译 词 

1、兵营的门前有一盏路灯,
  就在路灯下初次遇上意中人,
  我多么希望能再相见,
  亲密偎依在路灯下,
  我爱莉莉·玛琳,
  我爱莉莉·玛琳。

2、我俩的人影重叠在一起,
  人人看得出我们相爱这样深,
  你看多少人羡慕我们,
  亲密偎依在路灯下,
  我爱莉莉·玛琳,
  我爱莉莉·玛琳。

3、换岗的号声催呀催得紧,
  我要赶回去,又要分开三天整,
  在临别时候难舍难分,
  多么希望常在一起,
  和你莉莉·玛琳,
  和你莉莉·玛琳。

4、路灯也熟悉你的脚步声,
  叫我怎能忘,你的笑容和倩影,
  假如有一天我遭不幸,
  还会有谁在路灯下,
  等待莉莉·玛琳,
  等待莉莉·玛琳?

5、深沉的黑夜四处多寂静,
  夜雾在弥漫,漂漂悠悠如梦境,
  我从梦境里来到此地,
  就像往常在路灯下,
  等待莉莉·玛琳,
  等待莉莉·玛琳。



请阅读更多我的博客文章>>>
•  莉莉·玛琳
•  妈妈
•  攀登新高山
•  晴朗的一天
•  月亮颂

所有跟帖: 

入乡随俗, 自己坐沙发!~~ -Glider- 给 Glider 发送悄悄话 Glider 的博客首页 (0 bytes) () 11/19/2007 postreply 23:31:16

回复:口音纯正。好过Marlene Dietrich版-Dietrich的带黑胶味。 -水出闲门- 给 水出闲门 发送悄悄话 水出闲门 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2007 postreply 03:00:06

嗬嗬,这个比喻很形象。加上大喘气。德国口音很重。老美喜欢她唱的。 -Glider- 给 Glider 发送悄悄话 Glider 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2007 postreply 05:47:21

她唱的录在黑胶唱片上。 -水出闲门- 给 水出闲门 发送悄悄话 水出闲门 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2007 postreply 14:26:34

请您先登陆,再发跟帖!