Calm down. you probably will give yourself a chuckle in a week or a month or a year when you review what you wrote here. When you get the full story, you'll see it's about the change of her parenting. But we do need to start to think about the cultural influence in our ways of doing things (including raising children). Besides, Chua is an educator (parent and professor). what's wrong with "把自己当成了教育家"? -- and again, why not?