太好了。以后我就专攻颤音英文诗的翻译啦
所有跟帖:
•
谢谢厚爱啊!有人留言就很知足! 完全自娱自乐
-颤音-
♂
(0 bytes)
()
12/14/2018 postreply
17:46:05
•
说真的。你贴一首你写的英文诗,然后,我们各自翻译一下,然后,拿出来对比看看。
-立-
♀
(0 bytes)
()
12/14/2018 postreply
20:55:22
•
翻译自己的很别扭 立哥有雅兴 我回偶尔贴几首 只怕不入眼
-颤音-
♂
(0 bytes)
()
12/15/2018 postreply
09:30:54
•
你太谦虚了,写过来我一准儿跟。
-hutu45678-
♀
(0 bytes)
()
12/15/2018 postreply
23:09:37